The Italian? style
In early 1957, the journalist/novelist Michel Cournot spent the entire shoot of Henri-Georges Clouzot's film Les Espions on the set. From that experience, he was able to bring forth Le premier spectateur; histoire vraie. This work could be called a "nonfiction novel" (to borrow a term which Truman Capoté used to describe his masterpiece of the genre In Cold Blood). The following scene where Clouzot prepares to rehearse two of his actors - Gérard Séty and Curt Jurgens - is translated from that book. (page 20, my translation)
"Today, we are going to rehearse in the Italian-style"
"The Italian-style?" Séty said.
"Yes, sitting in easy chairs. Only the text. . ."
"The Italians are incapable of rehearsing in the Italian-style," said Jurgens, "they are too restless! Only the English can rehearse in the Italian-style."
"Today, we are going to rehearse in the Italian-style"
"The Italian-style?" Séty said.
"Yes, sitting in easy chairs. Only the text. . ."
"The Italians are incapable of rehearsing in the Italian-style," said Jurgens, "they are too restless! Only the English can rehearse in the Italian-style."
Labels: "Henri-Georges Clouzot"
2 Comments:
Sorry to intrude here on this already old post, but I don't see on "My Gleamings" any way to comment nor your e-mail. It is only that I don't think Luc Moullet voted in 1968 Luis Marquina's "Don Quintín el amargao" (supervised and produced by Buñuel in 1935), but rather (in fact, I'm quite sure, since several of Buñuel's Mexican films were re-released or belatedly released) Buñuel's Mexican remake of that same old Spanish play, "La Hija del Engaño" (aka "Don Quintín el amargado", which was used for the French translation of the title), made in 1951 and much better than the 1935 version.
Best,
Miguel Marías
Thank you for this information. I will publish it at the bottom of the Luc Moullet 10 best films post,
Post a Comment
<< Home